Service
-
프로젝트 관리
정확한 번역을 위해서는 어느 개인 번역사 한 사람이 번역을 해서는 안됩니다. 다른 번역사 또는 감수자가 반드시 교정 및 두 번 체크를 해야 합니다. 우리의 번역 팀은 다음의 필수 조건을 갖추고 있습니다.
첫째, 현지 언어 구사능력과 전문용어 지식을 갖추고 10년 이상의 경력이 있는 전문 번역사
둘째, 고객이 요구한 지정된 날짜 이내에 번역 프로젝트를 완수할 수 있는 번역 팀
셋째, 뛰어난 프로젝트 관리 시스템 (용어의 일관성과 통일)
넷째, 합리적인 번역요금
다섯째, 세련된 문서화 (각종 표 작성 및 체계적인 다큐멘테이션)
여섯째, 문서의 절대적인 비밀보장
우리는 고객을 위해 위의 절대적인 요소들을 준수할 것을 약속합니다.
-
전문적인 언어 감각
한글을 외국어로 옮기는 번역작업은 전문적인 언어감각 및 용어 선택, 뛰어난 네이티브 실력이 있어야 합니다. 외국어에서 한글로 번역은 누구나 쉽게 이해할 수 있습니다. 그러나 한글에서 외국어로 옮기는 번역실력은 오랜 경력이 필요합니다. 저희는 최소한 10년이상(보통 15년 이상)의 기업 다큐멘테이션 경력이 있는 분들과 팀웍을 이루어서 여러 가지 대형 프로젝트를 단기간 내에 마무리할 수 있는 능력이 있습니다.
-
월드랜드 세계사 번역 및 DTP 전문가들
당사의 아래 각 분야 전문가들은 오랜 경력자들로써 각 언어별 책임을 맡고 있습니다:
성 명 타이틀 경력 임재형 수석 다큐먼트 엔지니어 25년 정성훈 마케팅 매니저 5년 임화선 영문 번역 코디네이터 10년 린세이 영문 감수 20년 쿠이 쳉롱 중국어 전문 번역사 20년 모리타 기요코 일본어 전문 번역사 10년 조대현 DTP 매니저 20년 조명현 DTP 담당 3년 투샤 마헤타 웹 개발자 10년 -
카다로그/매뉴얼 등의 디자인 및 인쇄출판
우리는 귀사의 까다로운 카다로그/매뉴얼 등의 인쇄물을 디자인/편집, 출판합니다. 우리의 오랜 DTP 경험은 국내외 많은 고객들로부터 직접 주문의뢰로 이어지고 있습니다. 이제 귀사의 현지화 작업을 위해서는 경험이 풍부한 다국어 편집 전문업체인 월드랜드 세계사에 의뢰하시기 바랍니다. 자세한 내용은 홈 페이지의 Our Portfolio를 참고바랍니다.
-
웹 사이트 개발
우리는 웹사이트 개발 부문에 있어서 최고의 서비스를 제공합니다. 우리는 풍부한 경험과 지식을 갖춘 개발자들과 가장 혁신적인 웹사이트 디자이너들이 하나의 팀을 이루고 있으므로 뛰어난 디자인과 기능적 웹사이트를 만들 수 있습니다.